lunes, 16 de mayo de 2011

DESPERTAR INVISIBLE....

Silvia Occorso....23 diciembre 2010


Leído por Rosa Iglesias






El viento agita las cortinas
que bailan ondulantes una danza sin música
en silencio

Un reloj acompasa su ritmo
en el transcurrir implacable del tiempo

El pajaró calló
El aire es tenue
como la luz que filtra por la ventana entornada

En un bar lejano,
alguien toma café
en un invierno tan suyo como mío.

Despertar mañanero
dos destinos, compartidos
enlazados por un hilo invisible...



Traducción al portuguez por Marli Franco poeta brasileña

Gracias amiga por este regalo maravilloso

INVISÍVEL DESPERTAR ....

O vento agita as cortinas
ondulante dançar uma dança sem música
silenciosa

Um ritmo de seu relógio ritmo
na passagem inexorável do tempo

O pássaro estava silencioso.

O ar é rarefeito
como a luz que filtra através da janela aberta

Em um bar distante,
alguém bebe café
no inverno, tanto seu quanto o meu.

Despertar matinal,
compartilhado dois destinos
ligados por um fio invisível ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario